دخول
المواضيع الأخيرة
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
الإمبراطور | ||||
البرهومي | ||||
hamza28 | ||||
nabil ess | ||||
HèÂrt WhîSpèr | ||||
LAMARQUISE | ||||
karim1980 | ||||
AimeRoo | ||||
Numidia | ||||
عاشقة التحدي |
المتواجدون الآن ؟
ككل هناك 106 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 106 زائر :: 2 عناكب الفهرسة في محركات البحثلا أحد
أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 391 بتاريخ الأربعاء 25 سبتمبر - 13:42
.: عدد زوار المنتدى :.
♥♥::: أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية :::♥♥
2 مشترك
صفحة 1 من اصل 1
♥♥::: أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية :::♥♥
1-إقرار الحرب هي الرضا بالموت
La guerre est l’acceptation de la mort
2-التابع يلحق الأصل
L’accessoire suit le principal
3-صلح مجحف خير من محاكمة منصفة
Un mauvais accommodement vaut mieux qu’un bon procès
4-يطلب ابنه و هو على كتفه
Il cherche son âne et il est au-dessus
5-الجريمة تتبع الثأر
Le crime appelle la vengeance
6-الربيع يقبل بعد الشتاء
Le printemps vient après l’hiver
7-لا مدخل بين العصا و لحائها
Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt
8-لا تضع المحراث أمام الثورين
Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs
9-فكر أولا ثم تكلم
Réfléchissez avant vous parlerez après
10-الكحولية تحط من أمر الإنسان
L’alcoolisme avilit l’homme
11-اضرب الحديد مادام ساخنا
Battre le fer pendant qu’il est chaud
12-كما تدين تدان
A beau jeu beau retour
13-يعد بالكثير و لا يعجل القليل
Promettre plus de beurre que pain
14-كما تزرع تحصد
Bon champs semé bon blé rapporte
15-من يزرع الرياح يحصد العاصفة
Qui sème le vent récolte la tempête
16-من يسرق القليل يسرق الكثير
Qui vole un œuf volera un bœuf
17-من شب على شيء شاب عليه
Qui a bu boira qui a joue jouera
18-في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء
Les bons comptes font les bons amis
19-ما كل ما يعلم يقال
Toute vérité n’est pas bonne a dire
20-السمعة الطيبة أفضل من الغنى
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée
21-لكل مقام مقال
A chaque saint sa chandelle
22-لكل صباح صبوح
A chaque jour suffit sa peine
23- مصائب قوم عند قوم فوائد
Ce qui nuit a l'un duit al'autre
24- وعد الحُر دين عليه
Chose promise,chose due
25- القناعة كنز لا يفنى
C o n t e n t e m e n t p a s s e richesse
26- الإسكاف حافٍ
Les cordonniers sont les plus mal chausses
27- رأس الحكمة مخافة الله
La crainte de Dieu est le commencement de la sagesse
28- فرِق تسُد
Diviser pour regner
29- ما زاد عن حدٌه إنقلب إلى ضدٌه
L'exces en tout nuit
30- إسأل مجرب و لا تسأل طبيب
Experience passe science
31- العجلة من الشيطان "فى العجلة الندامة وفى التأنى السلامة"
Hatez-vous lentement
32- ليس بالخبز وحده يحيا الإنسان
L'homme ne vit pas seulement de pain
33- الإنسان فى التفكير والله فى التدبير
L'homme propose et Dieu dispose
34- لا تنه عن خلق وتأتى بمثله
Il faut precher d'exemple
35- إن غداً لناظره قريب
Il fera jour demain
36- سلامة الإنسان فى حفظ اللسان
En bouche close jamais mouche n'entra
37- خير الكلام ما قلٌ ودلٌ
Les discours les meilleurs sont les plus brefs
38- لكل جواد كبوة
Il n'est si bon cheval qui ne bronche
39- لا دخان بلا نار
Il n'y a pas de fumee sans feu
40- صيت الغنى ولا صيت الفقر
Il vaut miex faire envie qur pitie
41- الكمال لله
Nul n'est parfait
42- الضرورات تبيح المحظورات
Necessite n'a pas de loi
43- للضرورة أحكام
Necessite fait loi
44- الصديق وقت الضيق
On connait le veritable ami dans le besoin
45- المعدة بيت الداء والحمية رأس الدواء
On creuse sa tombe avec ses dents
----
La guerre est l’acceptation de la mort
2-التابع يلحق الأصل
L’accessoire suit le principal
3-صلح مجحف خير من محاكمة منصفة
Un mauvais accommodement vaut mieux qu’un bon procès
4-يطلب ابنه و هو على كتفه
Il cherche son âne et il est au-dessus
5-الجريمة تتبع الثأر
Le crime appelle la vengeance
6-الربيع يقبل بعد الشتاء
Le printemps vient après l’hiver
7-لا مدخل بين العصا و لحائها
Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt
8-لا تضع المحراث أمام الثورين
Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs
9-فكر أولا ثم تكلم
Réfléchissez avant vous parlerez après
10-الكحولية تحط من أمر الإنسان
L’alcoolisme avilit l’homme
11-اضرب الحديد مادام ساخنا
Battre le fer pendant qu’il est chaud
12-كما تدين تدان
A beau jeu beau retour
13-يعد بالكثير و لا يعجل القليل
Promettre plus de beurre que pain
14-كما تزرع تحصد
Bon champs semé bon blé rapporte
15-من يزرع الرياح يحصد العاصفة
Qui sème le vent récolte la tempête
16-من يسرق القليل يسرق الكثير
Qui vole un œuf volera un bœuf
17-من شب على شيء شاب عليه
Qui a bu boira qui a joue jouera
18-في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء
Les bons comptes font les bons amis
19-ما كل ما يعلم يقال
Toute vérité n’est pas bonne a dire
20-السمعة الطيبة أفضل من الغنى
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée
21-لكل مقام مقال
A chaque saint sa chandelle
22-لكل صباح صبوح
A chaque jour suffit sa peine
23- مصائب قوم عند قوم فوائد
Ce qui nuit a l'un duit al'autre
24- وعد الحُر دين عليه
Chose promise,chose due
25- القناعة كنز لا يفنى
C o n t e n t e m e n t p a s s e richesse
26- الإسكاف حافٍ
Les cordonniers sont les plus mal chausses
27- رأس الحكمة مخافة الله
La crainte de Dieu est le commencement de la sagesse
28- فرِق تسُد
Diviser pour regner
29- ما زاد عن حدٌه إنقلب إلى ضدٌه
L'exces en tout nuit
30- إسأل مجرب و لا تسأل طبيب
Experience passe science
31- العجلة من الشيطان "فى العجلة الندامة وفى التأنى السلامة"
Hatez-vous lentement
32- ليس بالخبز وحده يحيا الإنسان
L'homme ne vit pas seulement de pain
33- الإنسان فى التفكير والله فى التدبير
L'homme propose et Dieu dispose
34- لا تنه عن خلق وتأتى بمثله
Il faut precher d'exemple
35- إن غداً لناظره قريب
Il fera jour demain
36- سلامة الإنسان فى حفظ اللسان
En bouche close jamais mouche n'entra
37- خير الكلام ما قلٌ ودلٌ
Les discours les meilleurs sont les plus brefs
38- لكل جواد كبوة
Il n'est si bon cheval qui ne bronche
39- لا دخان بلا نار
Il n'y a pas de fumee sans feu
40- صيت الغنى ولا صيت الفقر
Il vaut miex faire envie qur pitie
41- الكمال لله
Nul n'est parfait
42- الضرورات تبيح المحظورات
Necessite n'a pas de loi
43- للضرورة أحكام
Necessite fait loi
44- الصديق وقت الضيق
On connait le veritable ami dans le besoin
45- المعدة بيت الداء والحمية رأس الدواء
On creuse sa tombe avec ses dents
----
HèÂrt WhîSpèr- شهاب خبير
- عدد الرسائل : 3691
العمر : 31
أعلام الدول :
أوسمة :
تاريخ التسجيل : 28/12/2009
رد: ♥♥::: أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية :::♥♥
المثل لي عجبك اكتبوا او اكتبيه في ردك
HèÂrt WhîSpèr- شهاب خبير
- عدد الرسائل : 3691
العمر : 31
أعلام الدول :
أوسمة :
تاريخ التسجيل : 28/12/2009
رد: ♥♥::: أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية :::♥♥
Les discours les meilleurs sont les plus brefs
AimeRoo- شهاب خبير
- عدد الرسائل : 2960
العمر : 31
أعلام الدول :
أوسمة :
تاريخ التسجيل : 07/01/2009
رد: ♥♥::: أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية :::♥♥
مشكووووووووووور على الرد
HèÂrt WhîSpèr- شهاب خبير
- عدد الرسائل : 3691
العمر : 31
أعلام الدول :
أوسمة :
تاريخ التسجيل : 28/12/2009
مواضيع مماثلة
» أمثال عربية مترجمة للانجليزية....
» امثال باللغة الفرنسية
» السيرة الذاتية باللغة الفرنسية
» كي تتميز في المحادثة باللغة الفرنسية اليك اهم العبارات
» موقع عالمي للترددات باللغة العربية
» امثال باللغة الفرنسية
» السيرة الذاتية باللغة الفرنسية
» كي تتميز في المحادثة باللغة الفرنسية اليك اهم العبارات
» موقع عالمي للترددات باللغة العربية
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الإثنين 25 مارس - 13:52 من طرف قطوش ادريس
» أكبر معدل في ش ت م 19.88تحصلت عليه وصال تباني من عين الخضراء-مسيلة.
الأربعاء 29 يونيو - 16:28 من طرف البرهومي
» الجائزة الثانية على مستوى الولاية لتلميذ برهومي
الأربعاء 25 نوفمبر - 12:18 من طرف امل
» هل من مرحب
الجمعة 17 يوليو - 1:22 من طرف Numidia
» عيد سعيد للجمييييع
الجمعة 17 يوليو - 1:19 من طرف Numidia
» افتراضي ظهور قناة الارث النبوي على Eutelsat 7 West A @ 7° West
الجمعة 17 يوليو - 1:14 من طرف Numidia
» اقبل قبل فوات الاوان
السبت 5 يوليو - 14:33 من طرف شهاب2008
» موضوع مهم ...
السبت 5 يوليو - 14:30 من طرف شهاب2008
» حوار هادف بين البنات و الشباب****هام للمشاركة........... ارجو التفاعل
الثلاثاء 13 مايو - 19:38 من طرف خالد المرفدي